Wielojęzyczna strona internetowa – Poradnik WordPress Polylang
Jeśli prowadzisz stronę WordPress i chcesz dotrzeć do międzynarodowej publiczności, wielojęzyczność to klucz do sukcesu. Jednym z najlepszych narzędzi do osiągnięcia tego celu jest Polylang – wtyczka, która pozwala na łatwe tworzenie i zarządzanie tłumaczeniami na Twojej stronie. Polylang jest przyjazny dla użytkownika, wszechstronny i kompatybilny z wieloma popularnymi motywami i wtyczkami.
Wideo – jak przetłumaczyć stronę WordPress na kilka języków
Jak działa Polylang
Polylang umożliwia dodawanie nowych języków do Twojej strony i zarządzanie tłumaczeniami treści, takich jak strony, posty, menu i widżety. Dzięki intuicyjnemu interfejsowi możesz łatwo tworzyć wielojęzyczne wersje swojej strony bez konieczności posiadania zaawansowanej wiedzy technicznej. Teraz pokażę Ci, jak zainstalować i skonfigurować Polylang oraz jak tłumaczyć różne elementy Twojej strony.
Instalacja i Konfiguracja Polylang
Jak zainstalować Polylang
Zacznijmy od instalacji wtyczki Polylang. W panelu administracyjnym WordPress przejdź do sekcji “Wtyczki” i kliknij “Dodaj nową”. W polu wyszukiwania wpisz “Polylang” i zainstaluj wtyczkę stworzoną przez WP SYNTEX. Po zakończeniu instalacji kliknij “Aktywuj”.
Pierwsza konfiguracja wtyczki
Po aktywacji wtyczki Polylang, zostaniesz przeniesiony do kreatora konfiguracji. W pierwszym kroku wybierz język główny swojej strony, czyli ten, w którym już masz treści. Następnie dodaj języki, na które chcesz przetłumaczyć swoją stronę. Polylang oferuje szeroki wybór języków, więc na pewno znajdziesz te, których potrzebujesz.
Dodawanie Nowych Języków
Wybór języków
Kiedy już zainstalujesz Polylang, kolejnym krokiem jest dodanie nowych języków. W panelu administracyjnym WordPress przejdź do sekcji “Języki” i kliknij “Dodaj nowy”. Wybierz język z listy, ustaw kod języka oraz flagę, która będzie reprezentować dany język na Twojej stronie. Powtórz ten proces dla każdego języka, który chcesz dodać.
Ustawienia językowe strony
Po dodaniu języków możesz skonfigurować ustawienia językowe strony. Przejdź do sekcji “Ustawienia” -> “Polylang” i dostosuj opcje takie jak: sposób wyświetlania języków w URL (np. jako subdomena lub katalog), domyślny język dla nowych użytkowników oraz inne preferencje. Dzięki tym ustawieniom możesz zoptymalizować doświadczenie użytkowników na swojej stronie.
Tłumaczenie Stron i Postów
Jak przetłumaczyć istniejące treści
Teraz pokażę Ci, jak przetłumaczyć istniejące strony i posty. W edytorze WordPress przejdź do strony lub posta, który chcesz przetłumaczyć. Zauważysz nową sekcję “Języki” w edytorze. Kliknij ikonę plusa obok języka, na który chcesz przetłumaczyć treść. Otworzy się nowy edytor, w którym możesz wpisać tłumaczenie. Po zakończeniu kliknij “Opublikuj”.
Dodawanie nowych tłumaczeń
Jeśli chcesz dodać nowe treści w innych językach, możesz to zrobić w podobny sposób. Wystarczy utworzyć nową stronę lub post, a następnie przypisać język z sekcji “Języki”. Dzięki temu Polylang automatycznie powiąże oryginalną treść z tłumaczeniem, co ułatwi zarządzanie wielojęzycznymi treściami.
Tłumaczenie Menu i Widżetów – POlylang
Najpierw wybierz menu, które chcesz stworzyć lub nim zarządać.
Jak dodać menu wyboru języka WordPress
Po lewej stronie powinna być dostępna możliwość wy dodania menu “języki”
Jeśli jej nie widzisz, to kliknij u góry ekranu widok strony, a następnie zaznacz opcję “przełącznik języków”.
Teraz menu wyboru języków powinno być już dostępne na liście.
Jak przetłumaczyć menu
Aby przetłumaczyć menu, przejdź do sekcji “Wygląd” -> “Menu”.
Wybierz język, dla którego chcesz utworzyć menu, a następnie dodaj elementy menu jak zwykle. Polylang pozwala na tworzenie osobnych menu dla każdego języka, co zapewnia pełną kontrolę nad treścią.
Tłumaczenie widżetów
Przetłumaczenie widżetów jest równie proste. Przejdź do sekcji “Wygląd” -> “Widżety” i dodaj widżet do odpowiedniego obszaru. Każdy widżet będzie miał sekcję “Języki”, gdzie możesz wybrać, w którym języku ma być wyświetlany. Dzięki temu możesz dostosować widżety do różnych wersji językowych Twojej strony.
Zarządzanie Tłumaczeniami
Przegląd i edycja tłumaczeń
Zarządzanie tłumaczeniami jest kluczowe dla utrzymania spójności na wielojęzycznej stronie. W sekcji “Języki” -> “Tłumaczenia stringów” możesz przeglądać i edytować wszystkie przetłumaczone ciągi tekstowe, takie jak etykiety, nagłówki czy komunikaty systemowe. Polylang oferuje intuicyjny interfejs, który ułatwia zarządzanie tłumaczeniami.
Ustawienia SEO dla wielojęzycznych stron
Optymalizacja SEO dla wielojęzycznych stron to kolejny ważny aspekt. Polylang współpracuje z popularnymi wtyczkami SEO, takimi jak Yoast SEO, co pozwala na optymalizację każdej wersji językowej osobno. Upewnij się, że każda strona i post mają unikalne meta opisy i tytuły w odpowiednich językach, co pomoże w pozycjonowaniu Twojej strony w wynikach wyszukiwania.
Podsumowanie i Wskazówki
Najlepsze praktyki
Korzystając z Polylang, warto pamiętać o kilku najlepszych praktykach. Przede wszystkim regularnie aktualizuj tłumaczenia i upewnij się, że wszystkie wersje językowe są spójne. Testuj swoją stronę w różnych językach, aby upewnić się, że wszystko działa poprawnie.
Najczęstsze błędy i jak ich unikać
Najczęstsze błędy to brak spójności w tłumaczeniach i zaniedbanie optymalizacji SEO dla każdej wersji językowej. Unikaj tych błędów, regularnie przeglądając i aktualizując tłumaczenia oraz dbając o optymalizację SEO.
Jeśli potrzebujesz pomocy we wdrożeniu dodatkowych języków na stronę – możesz na mnie liczyć – Kontakt